Keine exakte Übersetzung gefunden für صاحب الحق
Übersetzen Italienisch Arabisch صاحب الحق
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
vacante (adj.)mehr ...
-
amico (n.) , m, fصاحب {amica}mehr ...
-
amica (n.) , fmehr ...
-
possessore (n.) , m, fصاحب {posseditrice}mehr ...
-
cointeressato (n.) , m, fصاحب {cointeressata}mehr ...
-
tenutario (n.) , m, fصاحب {tenutaria}mehr ...
-
bugna (n.) , fmehr ...
-
maestro (n.) , m, fصاحب العمل {maestra}mehr ...
-
albergatore (n.) , m, fصاحب الضيافة {albergatrice}mehr ...
-
ostia (n.) , fmehr ...
-
proprietario (n.) , m, fصاحب الفندق {proprietaria}mehr ...
-
proprietario (n.) , m, fصاحب العقار {proprietaria}mehr ...
-
proprietario (n.) , m, fصاحب الملك {proprietaria}mehr ...
-
proiettore (n.) , mmehr ...
-
maestro (n.) , m, fصاحب الأمر {maestra}mehr ...
-
fabbricante (n.) , mfmehr ...
-
fabbricante (n.) , mfmehr ...
-
privilegiato (adj.)صاحب امتيازات {privilegiata}mehr ...
-
industriale (n.) , mfmehr ...
-
teorico (n.) , m, fصاحب النظرية {teorica}mehr ...
-
bottegaio (n.) , m, fصاحب المتجر {bottegaia}mehr ...
-
bottegaio (n.) , m, fصاحب الحانوت {bottegaia}mehr ...
-
bottegaio (n.) , m, fصاحب الدكان {bottegaia}mehr ...
-
possidente (n.) , mfmehr ...
-
pubblicano (n.) , mmehr ...
-
pubblicano (n.) , mmehr ...
-
possessore (n.) , m, fصاحب الشيء {posseditrice}mehr ...
-
eccellenza (n.) , fmehr ...
-
concessionario (n.) , mmehr ...
-
gabelliere (n.) , mmehr ...
Textbeispiele
-
Non preoccuparti mai di essere corretto.لا تقلق أبداً عندما تكون صاحب الحق
-
Amico dei bisognosi e dei virtuosi, nemico degli avidi e dei tirannici,صديق المحتاج وصاحب الحق خصم الجشع والمستبد
-
Ma chi ha il diritto di portarla sia avvertito: d'ora in poi saremo soggetti solo alle leggi che abbiamo contribuito a promulgare.ليرتديه صاحب الحق من الآن سنخضع لإله نحن نختاره
-
A meno che non si dimostri che e' inadatto, il signor Dunn ha diritti genitoriali.مالم يكن الوالد غير مناسب فهو صاحب الحق
-
E' il nuovo accordo. E' una prerogativa del datore di lavoro....صفقة جديدة حق صاحب العمل
-
Senti, sono la tua padrona di casa, ho il diritto di entrare.اسمع, انا صاحبة منزلك لدي الحق بالدخول
-
Ehi, come amministratore, ho il diritto di entrare in un appartamento.كوني صاحب الشقة لدي الحق القانوني في دخولها
-
E dicono : “ Perché non viene fatto scendere su di lui un segno del suo Signore ?” . Di ' : “ In verità , l' invisibile appartiene ad Allah .ويقول هؤلاء الكفرة المعاندون : هلاَّ أُنزل على محمد علم ودليل ، وآية حسية من ربه نعلم بها أنه على حق فيما يقول ، فقل لهم -أيها الرسول- : لا يعلم الغيب أحد إلا الله ، فإن شاء فعل وإن شاء لم يفعل ، فانتظروا -أيها القوم- قضاء الله بيننا وبينكم بتعجيل عقوبته للمبطل منا ، ونصرة صاحب الحق ، إني منتظر ذلك .
-
Essere proprietari non vi dà il diritto di entrare a vostro piacimento.أن تكون صاحب ملك لا يعطيك الحق لدخول غرفة مستأجرك أي وقت تريد
-
Se qualcuno affida qualcosa ad un altro , restituisca il deposito il depositario e tema Allah , il suo Signore . Non siate reticenti nella testimonianza , ché invero , chi agisce così , ha un cuore peccatore .وإن كنتم مسافرين ولم تجدوا مَن يكتب لكم فادفعوا إلى صاحب الحق شيئًا يكون عنده ضمانًا لحقِّه إلى أن يردَّ المدينُ ما عليه من دين ، فإن وثق بعضكم ببعض فلا حرج في ترك الكتابة والإشهاد والرهن ، ويبقى الدَّين أمانة في ذمَّة المدين ، عليه أداؤه ، وعليه أن يراقب الله فلا يخون صاحبه . فإن أنكر المدين ما عليه من دين ، وكان هناك مَن حضر وشهد ، فعليه أن يظهر شهادته ، ومن أخفى هذه الشهادة فهو صاحب قلب غادر فاجر . والله المُطَّلِع على السرائر ، المحيط علمه بكل أموركم ، سيحاسبكم على ذلك .